عشق پرنده اي آزاد و رها
همه هستي را نيرويي فرا گرفته است
كه تورا نيز حمايت مي كند .
اين نيرو، نگران توست .
اين نيرو همواره در دسترس است .
اگر اين نيرو را از دست بدهي ، خودت مقصري .
اگر درها و پنجره هاي اتاقت را ببندي ،
خورشيد بيرون را نپوشانده اي ،
بلكه خودت را در تاريكي محبوس كرده اي.
حتي اگر درها را بگشايي ،
پنجره ها را باز كني
و پرده ها را هم كنار بزني ،
باز اگر چشمانت را بسته نگه داري ،
جز تاريكي نصيبي نخواهي برد .
نسبت ما نيز با خدا چنين است :
عشق او همواره در دسترس است ،
اما دل ما گشوده نيست .
دلت را به خدا بسپار .
بگذار خداوند ، تپشهاي هماهنگ با هستي را به آن الهام كند.
دلي كه هماهنگ با نبض هستي نامتناهي نمي تپد ،
دل نيست ، پاره ي گِل است .
از كتاب عشق پرنده اي آزاد و رها - ( اشو )
+ نوشته شده در جمعه بیستم بهمن ۱۳۸۵ ساعت 22:34 توسط جواهر لعل
|